扰,艾丽西亚无师自通地学会了,怎么驯服她的丈夫。
比如交给他做什么事,可以让他少黏着她一点。
分类订购的期刊,把她标注的内容抄写下来。
查阅图册,给她的植物标本写上双名。
记录好这个月报纸上发生的大事——这个他都有看,还有她要译的拉丁语小诗,去图书室翻阅其他的译本。
威廉.卡文迪许这些做的很快。
艾丽西亚第一次发现,丈夫原来还能这么使用。
她很愉快,把自己懒得做的活,全丢给了他。
卡文迪许为他妻子对他的全然信任,感到高兴。
他被授权整理她的画册,艾丽西亚的世界非常充实,她受过很好的教育。
相应的去哪,这些都要带在身边,她很恋旧。
威廉.卡文迪许看着那一幅幅素描和水彩。
一张是他的侧脸,五月时艾丽西亚要求过他当她的模特。
他的面容很像希腊雕像,无可挑剔。
卡文迪许停了一下,看了很久。
他描摹着,想起画画时他与她的对视,他眨着眼,第一次没那么从容。
他想去吻她。
威廉.卡文迪许本来也很讨厌别人的亲近,现在却很想。
他无时无刻不想跟她靠近。
他昨晚其实很温柔,没有尽兴。
关心着艾丽西亚的身体状况。
她今天没那么累,下午还去散了步。
只不过是沿着湖边。
一直走到了对面的大宅。
温布尔登是他母亲的庄园,戴安娜夫人从高外祖母那继承来的。
亲友们为了这对新人相处自在,没来打扰。主宅邸是空置着的。
她每次过来,都住的右侧的一间卧室,金蓝的配饰,一直为她保留着。
从这里能远眺湖泊到远山的布景。
景色最好,他从十年前就种了一排栗树,长成后参差着,补齐了一环。
卡文迪许头搭在她的肩上,两人安静地看着风景。
他比量着,她第一次来温布尔登时,才五岁,这么点高呢。
说着抱起她,他总喜欢这么揽着腿,把人扛起来。
艾丽西亚一开始会被吓到,现在习惯了。
他对她搂住他脖颈很高兴。
“我能吻你吗?”他询问着。
我说不可以你会不吻吗,艾丽西亚心想着,点点头。
卡文迪许满怀期待地把她抱在长窗的软座上,他记得艾丽西亚喜欢整个人坐上去看书。
他有回在藏书室里,和朋友说了好一会话。拉开窗帘后吓了一跳,
“你在这多久了?阿莉。”
他怀疑被她听去了多少。
十五岁的艾丽西亚,当时已经生得极为漂亮,跟她的父母一样,是难得一见的美人。
不过他仍然把她当小孩子。
她半披着金发,“没多久,正好听到——”
他“嘘”了一声,拉回去,把她藏了起来。
“怎么了,卡文迪许?”
他朋友过来拿本卷宗。
威廉.卡文迪许站在那,姿势随意,实际遮遮掩掩。
她偏要一伸小腿,满不在乎。
他和艾丽西亚间的回忆怎么都说不完。
于是他反复地亲吻着,移到脖颈。
她的手被他握在掌心,又到腰间。
艾丽西亚望着房内,挂着的普桑的那幅风景画。
她第一次全身心地感受着,没有走神。
她好奇她堂兄的感觉,为什么一天比一天兴奋,没有厌烦。
她探究着,突然学着他的模样,碰了碰耳边。
这让他的手捏的更紧,他抬起头看她,带着笑,更深地吻她,满怀渴望。
他喜欢来她的卧室,出于一种领地意识。
那是属于她的领域,就像每次的吻和侵入一样,标志着仿佛她也属
11 反攻