阿泰斯特大笑着,用生涩的读音学着秦辉的最后两个字“牛逼!”
一个传一个,一个传一个,湖人队的板凳席很快被这两个字淹没。
这群米国运动员的口音虽然还是有些生涩,但读起来已经是朗朗上口了,甚至带上了一丝乐感!
不得不说,黑人的音乐感真是无处不在。
湖人板凳席的动静引来了直播镜头,这一幕被推成了特写!
全球转播这场比赛的电视台都在解说着这一幕,但是没有一个电视台听得懂这两个字的含义,除了华夏。
华夏国内央视虽然没有转播这场比赛,但是却有百视在转播,转播室里的两个解说员看到这几秒钟的特写时,先是愣了愣,随后又像是在憋着笑意。
最后实在是憋不住笑出了声。
“不好意思,观众朋友们,我们实在是没有忍住,其实解说主持这个行业,都是要受专业训练的,我们一般不会笑场,除非忍不住。
现在就出现了这种情况,我实在想不到,有生之年会在ba的转播中看到一群联盟球员整齐划一地说出这两个代表厉害的词汇,甚至还被球员们喊出了说唱的感觉。
实在是有些啼笑皆非了,我相信这一幕的始作俑者不会是别人,一定是湖人队板凳席上的秦辉。”解说员巴拉巴拉说了一大堆,这一段看上去已经不像是在解说比赛了。
但是这位在国内并算不上知名的解说员的这段解说语,却在网络和微博上广为流传,一句“我们都是要受专业训练的,我们一般不会笑场,除非忍不住”让他在网络上大火了一把。
还作为很多年后华语“喜剧之王”星爷的某部电影的台词再次出场(杜撰,大家不用当真)。
国内的网络上更是一片热闹的气氛,调侃着比赛场上出现的这一幕,段子瞬间满天飞。
“秦哥这是把我国的语言文化输出到国外了,我真想由衷地说上一句‘牛逼!’”
“这应该是继‘kug&bsp&bspfu’之后又一个中文变过去的单词了!哈哈哈……”
……
球场上的这一段插曲在场外引起的影响要比现在的场内大得多,场上的球迷可听不懂这两个字的含义,他们的关注点都在两队的比分上。
,在史蒂夫-布雷克的这记三分射进之后,两队的分差被迫近到分!
。测试广告2
第一百四十四章、“牛逼”的三分球