飞速中文网 > 玄幻小说 > 文化征服异界 > 第十九章 她的疑惑

第十九章 她的疑惑

    夜晚,戴安娜居住的学生宿舍终于有安静下来的迹象,她披着白色睡衣从浴室里面出来,金色波浪秀发盘起,沾着水汽的肌肤雪白红润让人有咬一口的冲动,她宿舍的环境并不差,房间宽敞并且自带厕所和浴室,相对布置就显得比较简单,除了睡觉要用的床就摆着一张木质桌子,上面堆放了十几本精装书籍。

    戴安娜并不是十分喜欢看书,只是除了看书外找不到其它生活乐趣。

    她的书桌上现在摆放着一本简易钉装的书籍《伦纳德出版社小说合集》,出版所有参与征稿的小说合集。因为伦纳德出版社大张旗鼓的征稿活动,这本小说合集在埃尔罗伊市还算有名,书店售卖的时候很快就能卖完。

    她坐下翻开小说合集,自然而然翻到其中一页,上面标注着书名《他的女儿》,看着内容她一遍遍回想小时后的温暖记忆,嘴角浮现温暖的笑意。小说还是只开端,讲述一位商人拥有一位特别调皮的女儿,戴安娜知道接下来所有剧情发展,商人的女儿将会离开商人,前往王国的大都市,在那里完成她成为一名画家的梦想。

    戴安娜就是这部小说的作者,尽管她不屑这次征文的主题还是参加了这一次伦纳德出版社的征稿。

    这并不矛盾,她从未想过获奖,只是写出来并且让读者看到。

    重温一遍自己写出来的小说,戴安娜注意到第二期小说合集厚度比上一期增加了不少,小说目录上多出来一本第一期出版名单没有的小说名字——《基督山伯爵》。

    这是什么书名?是哪一位历史人物传记故事?

    戴安娜有些好奇翻到这本小说的目录页,看了没多久她突然注意到了这个故事的背景是在奥古斯丁王国,她曾经向哈维·艾德里安推荐过的历史背景,那时候哈维的确说过要用于小说背景。

    是他?

    戴安娜感到迷惑,指尖划过书页,哈维虽然是社交界的人,但她并不认为哈维跟她学院圈子有所交集,既然如此他的作品凭什么能入选。


    “好奇怪的写作方法,捏词造句和传统写法完全不同,倒是清楚写出了不同人物形象和场所。”看完《基督山伯爵》第一章,戴安娜察觉到小说写法上的巨大差异,这本小说文体不是非常复杂,识字的人应该就能通晓表达的意思,但完全不会给人枯燥空洞阅读感。

    要说哈维写小说能力不如法国著名作家大仲马是肯定的,但文笔不会差到哪里去,身处信息大爆炸时代,语言文字本身也在跟着进化,一方面这是哈维苦恼的地方,另一方面也是《基督山伯爵》里面的创新之处。

    这还是她所熟悉的小说吗?写出这样小说的人还是她那位名声在外的未婚夫哈维·艾德里安?

    戴安娜一口气看下去,时不时停顿往回翻几页,认真咀嚼小说的每一句话和每一个词语。不知不觉她的神色变得认真,忘记了除了小说内容以外的东西,被《基督山伯爵》本身的内容吸引。

    夜色渐深,直到翻阅到最后一页,意犹未尽的戴安娜惊觉一怔,《基督山伯爵》第一次出版只有不到三万余字,展开的剧情牢牢吸引了她的阅读欲望,她久违感觉到阅读是一种享受,能从中找到乐趣并且期待小说剧情的后续发展。

    对比起她自己创作的小说《他的女儿》,戴安娜不得不承认哈维的小说反而能更加具有吸引力,人物形象,剧情掌控力度,以及剧情本身设计都相当出色。

    哈维并未完全照抄《基督山伯爵》开头,身为一位网络小说老读者他还是知道黄金三章的原则,不管怎么说小说开头就要牢牢吸引住读者。故而《基督山伯爵》开头剧情删减了不少,整体紧凑而精彩。

    “现在还不能下结论,说不定只是巧合。”

    修长柔荑合上《伦纳德出版社小说合集》合集,戴安娜心里竟然产生阵阵不可置信的荒谬,无论怎么看《基督山伯爵》都不像是出自于一位没有任何文学素养的人之手,但的的确确使用了奥古斯丁王国的历史背景。

    《基督山伯爵》的作者署名是亚历山大,又是属于另外一个人的名字,难道只是巧合?

    只有哈维一个人知道,亚历山大是《基督山伯爵》原作者大仲马的名,他的全名是亚历山大·仲马。

    ······

    伦纳德出



第十九章 她的疑惑  
祈求者哀鸣推荐:  我才不是本子漫画家  二次元入侵现实  重生日本做监督  奥术主宰  
随机推荐:  系统的黑科技网吧  惊天剑帝  火影之远途  我家客人你惹不起  收集末日  
‘加入书签,方便阅读’

热门推荐

搜"文化征服异界"
360搜"文化征服异界"
语言选择