“友情提示,喝酸菜汁之前别忘记捏着鼻子,屏住呼吸。”店老板用着有很重德国口音的英文介绍着,笑得欢快,“还有豆蔻肉桂茶,胡椒、肉桂、豆蔻再加少量的牛奶,这就是来自喜马拉雅的茶弟,美妙的回忆,喝了它你会感觉简直可以48小时不间断地读书。”
“或许赫敏会喜欢豆蔻肉桂茶。”艾伦打量着这杯深褐色的液体,叹道。
“绝对不要。”赫敏的声音在他们的身后响起。赫敏在接到艾伦消息的同时立即就赶来了这家小酒馆。
“我已经得到了格林德沃所有的魔咒和相关投影,还有一些珍贵的魔法知识。”艾伦吞了一大口酸菜汁,扭头差点儿吐了出来,“呸,简直比复方汤剂还难喝。”
“复方汤剂需要什么材料呢?”卢娜轻轻抿了一口豆蔻肉桂茶,说道。
“熬了2天的2只草蛉虫、2/3盎司满月时采摘的流液草、4只去口器的蚂蟥、两耳草叶粉、双角兽的角……干非洲树蛇皮条,最重要的是想变的那个人身上的东西。”面带喜色的赫敏干脆利落地将所需要的药草报了出来,她喜欢回答这种问题。
“那这些材料有什么含义呢?”卢娜接着问道。
赫敏对着想走过来靠近的店老板摆摆手示意不需要点单,然后清清楚楚地将复方汤剂所需要魔药药材的药性讲了出来。
“我是说它们的含义,赫敏,我爸爸的唱唱反调有一期说过草蛉虫是有交织两种特质之意,那么其它的药材呢?”
赫敏的自得表情被噎住了:“这不是类似花语一样的东西?学校可不会教这些,也许魔法史多少会提到点?”她从来没有这么深究过这些药材背后含义。
“我到知道几个,两耳草,带有与另一人相连的意涵;非洲树蛇的皮象征着蜕去的皮和新的外皮,就连复方药剂本身的发音也和希腊神话中的一对双胞胎波吕丢刻斯的发音相近,到是都和变形有点关系……”
说着说着艾伦突然站了起来,药剂的药材除了药性外还可以这样层层剖析,那么魔咒的施法过程呢?
他想起一年级弗立维教授教他们漂浮咒的时候说过:改变魔咒的读音会带来未知的效果,一个倒霉蛋不小心把咒语中“f”的发音说成来了“s”,结果漂浮咒的效果变成了他召唤出一头野牛站在了他的胸口上。
那么这些咒语和动作的本质是什么呢?他记得拉文克劳塔楼图书馆里有探究这些咒语动作隐藏含义的相关书籍,不过记载的都非常零散不成系统,之前他并没有对此有过多研究,自己的精力过于消耗在收集和掌握新魔咒和战斗练习上了,忽略了对魔法本质的探索。
“嘿,先生,酸菜汁有很好的通便效果,但也应该不会这么快有反应啊,厕所就在那边。”店老板有点吃惊的看着艾伦,他有点担心这位猛然站起的客人会在他的的店里产生一些不可描述的事故。测试广告2
第四百七十三章 酸菜汁