先前早就已经做好准备的女人早就已经花容失色,她放下了手中的扇子,死死地盯着门廊处僵持下来的两人,像是要安抚般按下镇定,慢慢开口道:
“Wofür ist das?Es ist alles ein Missverst?ndnis.(翻译:这是做什么?都是误会。)”
“Ich habe dich beleidigt.(翻译:得罪了。)”创世神开口,对于手中的麻醉枪竟然直接放下了,并且重新藏回了背后,而作为大蝴蝶结的白色丝带有些过于障碍的情况,有些无奈地拽起一抛,然后朝史密夫先生挑了挑眉。
对方的额头,甚至是脸上都是汗水,要知道来到这里,所有人都默认的不携带所谓的机械。
眼前这人显然是早有准备,只不过究竟是要配合帮忙什么东西,他还没有眉目。
毕竟,作为一个普通的律师,史密夫也不知道自己究竟有多么大的魅力,能够吸引到这样的人。
史密夫的妻子,拿起了随手悬挂在沙发上的披肩,掩盖住了自己下半身所穿着的艳色丝袜,见情况有所安稳,试探性的走回了卧室,穿了件大衣,才又回到了客厅表示无辜。
面对创世神已经带着史密夫,已经坐在沙发上有事情要谈的情况下,她朝丈夫抛出了一个飞吻,询问是否要来点水果,毕竟桌上的已经泡上了红酒。
史密夫听到这话,使着眼色让对方离开,可却听到沙发上人卒不及的开口道:
“Danke, Madam.(翻译:谢谢女士。)”
面对这样的回答,先前的客套也转变为了行动的方向,她缓缓地走向了厨房,开始从冰箱中拿出想要的水果,开始小心翼翼地组装着果盘。
“Ich bin nur ein gew?hnlicher Anwalt.(翻译:我只是个普通的律师,你需要我做些什么呢。)”史密夫有些不解的开口,毕竟来到船上,一是为了躲祸,二是能够放纵,无人能够管理。
而现在究竟是什么情况,自己似乎也没有什么其他的价值。
“Miles Smith, untersch?tzen Sie sich nicht.(翻译:迈尔斯史密夫,不要妄自菲薄了。)”创世神似笑非笑的盯着对方这张脸,直接报出了对方父母的名字,以及家族的联络关系,还有接下来即将到来的选举,他们的学校需要关键的存在。
面对在海上,已经游历了整整两年,史密夫先生脸上的表情逐渐凝固,他注视着眼前的存在,同时不知道究竟是谁派来的,毕竟如此清楚的情报,还有信誓旦旦觉得一切都在掌握中的家伙,知道对方被欺骗了,但愚蠢的没有察觉。
史密夫先生忍不住抬手打断了他,认真的开口道:“Sir, ich m?chte Ihnen etwas sagen, nur die H?lfte der Informationen, die Sie erhalten haben, stimmt.(翻译:先生,有件事情我想告诉你,刚才你所说的情报只有一半是真的。)”
“Ich bin wirklich nur ein kleiner Anwalt, ohne die F?higkeit, das Regime zu beeinflussen.(翻译:我真的只是一个小小的律师,没有影响政权的能力。)”
伴随着妻子端着果盘来到,史密夫见对方显然还是平静,显然不相信自己所说的情况下,忍不住看向了唯一能够证明自己的存在。
而面对着这样的状况,厨房离客厅实际也不远,自然也将内容听了个七七八八,萨拉赫莲娜有些无奈的在旁边开口复述,只为证明自己丈夫身份的清白,并没有什么执手遮天的能力。
“Was ist mit dem Rosango-Vorfall, der die Welt davor
第283章 真实,虚假