[p&p]玛丽苏的共犯—傲慢与偏见同人
苏一度认为,无论如何他们都不能在圣诞节前赶到即将归为斯派洛小姐名下的那座庄园,即便他们最最要紧的目标就是好好看看那栋房子,评估地里的产出和收益,再从中加以判定这到底是不是一个年轻的女孩子驾驭得了的工作。但是好像所有人都忘了这个初衷,而且从常理来看这件事情也绝对没有那么容易办到——他们正在旅行!在这件事上匆忙行事从来不在英国人优雅的行事准则之内,要是时间允许的话,从缓行事是无可厚非的。
人人都有不同的好奇心,有人喜欢山坡上古堡的断壁残垣,有人喜欢大宅子里的精美油画和摆设,有人喜欢萧瑟原野上的自然风光,有人喜欢热闹嘈杂的酒馆见闻。旅行这个过程基于公平起见就是要满足大部分人不同的爱好,而不是仅仅迁就其中几个人。本着这个基本原则,旅行的节奏变得更加舒缓了,每到一个地方都各种景点各样的新奇事物来吸引大家的注意力,消磨更多的时间。
但是除了这些正常的因素之外,好像又有别的东西在影响着这件事情的进度。
苏冷静观察了两天之后,终于万分确定的对玛丽提起了这件事。
&是我爱多心喜欢胡乱猜想,但是你有没有发觉,我们之中有个人好像不太乐意面对我们即将踏进意大利的这个事实。”
&果你指的是斯派洛小姐的话,我想我也发现了。那是很显而易见的,你犯不着这么小心谨慎的猜测。”玛丽将视线转向手边的挂毯,好像一下子对这种东方游牧民族风格的羊毛织物的花纹感到兴趣,“苏,看这个。这花纹好奇怪,你知道边缘这种梳子一样的花纹代表什么意思嘛?”
&准确的说应该是鹰。”苏撇了一眼那个近似简笔画的纹路就飞快做出了回答,“至于象征意义就记不清楚了……你就一点儿也不好奇嘛?斯派洛既然这么喜欢欣赏房间格局和布置,那为什么她就不想马上到属于自己的庄园里去逛一逛?”
&是的,我一点儿也不好奇。”玛丽干脆的回答道,接着又全神贯注的欣赏起另一处绣着许多紫色圆形的纹样。
&是葡萄,代表多子多福!这块毯子你还要研究多少时候?我才不信你对斯派洛的想法一点都不感兴趣。”
&的确不感兴趣。只不过理由的确不是你否定的那种,我之所以觉得你的话题无聊,是因为我觉得我能猜到斯派洛小姐的想法。我像你一样观察到斯派洛小姐的不同寻常的表现,也私下琢磨了下其中的各种可能的原因。我觉得我猜测的原因合情合理,因此,它对我来说就没有探究的必要了。”
&能猜到?你可没有和我提起这件事。”
&的。因为我觉得这件事对斯派洛小姐来说,并不是那种让越多人知道越好的事情。相反的,我觉得越少人发现她的秘密越好。”
&派洛想要在旅途里磨磨蹭蹭的,以便和自己的表哥多相处一段时间,这有什么不好教别人知道的。了解他们关系的人都能看得出来。”
&果然就是这么猜测的。”玛丽终于放弃了对羊毛毯子的研究,她欲言又止的犹豫了一会儿,最后才斟酌的说道,“你的思考方式总是基于你自己的意愿而且远远胜于对别人的一举一动的察言观色。斯派洛小姐喜欢布雷恩先生这的确是个秘而不宣的事实,但是这不代表斯派洛小姐的所有言行举止都是由此而引发的。苏,,我知道你压根儿不欣赏斯派洛小姐的性格,你觉得她因为爱慕布雷恩先生而变得矫揉造作,又因为波折起伏的生活境地而让自己的脾气阴晴不定,变得时而软弱时而顽固。可你要是抛开个人好恶,稍微观察一下斯派洛小姐的表情而不只是看她说了些什么做了些什么,你就不会这么草率的得出结论了。斯派洛小姐的眼睛里现在藏着的不是爱慕而是忧虑。”
&来你认定那是忧虑啦。你这么肯定的理由是什么呢?为什么斯派洛小姐要觉得忧虑?她只要赶到那个庄园办完最后的手续就可以正式继承数量可观的遗产,这样的好事有什么要忧虑。即便是她担忧自己不能胜任庄园女主人的工作,那么按照她表哥的吩咐乖乖把庄园卖掉,带着那些钱回英国过日子也是很不错的选择。她不是非得留在意大利孤苦伶仃的一个人生活不可的。”
&她非得一个人留
73第72章