飞速中文网 > 都市小说 > 玩转香江 > 第一百三十八章 我和圆谷同道中人

第一百三十八章 我和圆谷同道中人

    没等多久,从不远处走来一个(身shēn)穿褐色上衫的人,很有眼色的朝许子明和许安媛两人的方向疾步走来。笔砚阁 www.biyange。com 更多好看小说

    ??许子明不懂(日ri)语,全程都是许安媛一手((操cāo)cāo)作,说实话,许子明对这位御姐已经没有起初想逗弄她的心思,而是十分的敬佩。

    ??许子明介绍来意后,对面的长岛由突然道:“许君,其实我也会讲点中文。”

    ??长岛由的中文确实如他说的会讲那么一点,很是蹩脚,其实这也算是较为正常的。

    ??圆谷株式会社主要的是局于(日ri)本境内的特摄电视剧拍摄,而这个时期的海外的合作对象,也只不过是美国cnn电台,台湾一家电台,偶尔会与香港电台有来来往,实际上可以说是和香港,以及大陆地区没有什么合作上的关系。

    ??公司对于职员的中文水平没有过多的要求,和许子明公司的秘书大多要会英语的要求(性xing)比起来是没有什么可比(性xing)。

    ??“长岛先生,圆谷公司的特摄电视剧一直注重(日ri)本国内的市场,有没有考虑过进行扩大海外合作的打算。”三个人,缓缓走路,许子明看着眼前比自己(爱ài)了半截的长岛由的后背,问道。

    ??结果几秒钟之后也没有反应,许子明这才意识到这个长岛估计就只会几句打招呼的中文。

    ??许子明直接抢过许安媛手上帮他提好的公文包,一副你出马了的意味看着许安媛。

    ??她有些无奈的笑了笑,却笑得很正常。


    ??“许君,我们圆谷公司很少和国外电视台有合作关系,扩大海外影响力,我们社长这些年也在考虑。更为关键的一点是,对于特摄剧的拍摄,每一集的播放价格是要比平常的电视剧的价格搞出很多倍,特摄剧的制作也是需要高昂的费用,大多电台担心高额的引入成本会取得不好的结果,所以圆谷公司主要的海外合作对还只是美国方面,如果许先生也感兴趣,我相信社长和许君可以谈得拢。”

    ??长岛由也完全是把许子明当成是与圆谷公司的合作对象。

    ??许子明欣慰的的听着许安媛的(日ri)语翻译成中文,语言的学习真的很重要,如果没有许安媛字正腔圆的念着国语给他听,他都不知道对方在讲什么鸟语。

    ??三人沿着圆谷皋的办公楼走去,一路上,许子明看见的圆谷株式会社的公司大楼只有仅仅几栋,楼层并不是很高,路上的一些宣传标语,提示词用的都是(日ri)语,许子明(日ri)语不熟,所以很难认出。

    ??许子明心里却是对(日ri)本的语言用语充满好奇,“御姐,(日ri)本人称呼对方,为什么总是喜欢加个君字。”

    ??许安媛抖了抖手,笑道:“因为陌生人之间第一次见面,彼此之间其实并不是很熟悉,所

    以用带有尊敬意味的“君”是最合适的。因为在(日ri)本还有比“君”这个称呼更亲密些的叫法,那就是“酱”。“酱”是那些非常亲密的人之间的(爱ài)称,对于第一次见面的陌生人,用“酱”这个称呼肯定是不合适。所以,我们中国人在(日ri)本,最常听到的还是别人叫你“某君”,这一点对比显的答案很不一般,你不觉得吗。”

    ??许子明有些懵懂,“那君这个称呼是不是初次见陌生人就可以喊的还是有选择的对象,是不是需要注意什么?”【…¥(爱ài)奇文学.iqiwx. #¥最快更新】

    ??“其实这个问题的答案很不一般,他们对于第一次认识陌生人,一般会称呼为“某君”,比如说“李君”、“吴君”、“宫本君”等。在(日ri)本“君”这个称呼,同样是像“先生”一样是表达尊敬的意思,只不过“君”大多也是平辈之间使用,也有表达亲近的意思,不能是晚辈对长辈使用。”

    ??许安媛解释的头头是道,在(日ri)本呆了有三年的她,对于中(日ri)文化的差异,或多或少有很多了解,比起许子明这个前世几乎很少去过(日ri)本的人而言,厉害了不知多少倍。

    ??“好厉害呀,御姐,你真的是个(日ri)本通。”许子明由衷赞叹。



第一百三十八章 我和圆谷同道中人  
一盏青灯原是梦推荐:  
随机推荐:  冰封轩辕丘  天唐锦绣  星莲世界之本源梦生  山河长生  武映三千道  
‘加入书签,方便阅读’

热门推荐

搜"玩转香江"
360搜"玩转香江"
语言选择