readx; 发布会的第一个记者提问环节在一片其乐融融中告一段落,杨果留意了一下,在座的记者大多都是来自一些官方媒体,想中华青年报、京城日报等等,他们问的问题不像娱乐记者那么八卦,自然也不会问得很刁钻让大家都下不来台。
看来安排这场发布会的人很有水平啊!杨果心中感慨,只不过不知道是郑雨洁还是其他专人负责的,庞岳的可能性不大,毕竟身份摆在那里。
主持人并没有让场面冷下来,他插科打诨了几句,便宣布了第二个环节的开始。第二环节就是跟罗林教授直接对话了,东信出版社之所以选择了罗林教授,一方面因为罗林教授确实是翻译界的权威人物,他一生翻译了无数经典名著,比较出名的有弥尔顿的《失乐园》、《复乐园》、《力士参孙》等,还是京城译协的副会长;另一方面他也是最近两年受到关注比较多的翻译学家,他在央视超火的《百家讲坛》节目做过的那几期《深入浅出聊翻译》,把翻译这门学问剖析得入木三分,至今仍为人们津津乐道。
罗林教授站起来的时候,整个会场掌声如雷,跟杨果刚刚受到的待遇简直不能同日而语。
罗林教授站起来后微笑地点头回应大家的热情,等到掌声平息了之后,方拿起麦克风,看着全体记者说道:“谢谢大家,今天我还是很荣幸能够出席这一场新闻发布会的。”
台下的记者们都眼巴巴地看着他,他们都知道,罗林教授说话的习惯就是先抑后扬,或者说是喜欢大喘气吊大家的胃口,真的是不把一件事的因果拆开来说不舒服斯基。
“因为,在这里,我很有可能能够亲眼见证,或者说为大家见证,翻译界一位后起之秀的崛起!”罗林教授笑道。
他看了一看大家迷茫的眼神,接着说道:“不信吗?我跟大家说一个秘密,虽然我没有参与到乔布斯传记这本书的翻译过程中,但是在一周之前,受东信出版社之托,我帮他们做这本书最后的审阅工作。读完这本书,我自己也要为这本书翻译的水平点赞!”罗林教授伸出左手,竖起了大拇指。
下面又有几声轻轻的笑声。
“有人会说,罗老头,你是不是收了人家的钱才这样吹牛的啊?”罗林教授说道,“我在这里可以告诉大家,罗林没有收过谁的一分钱,事实就是这本书翻译得真的很好,是近三年以来,我见过的市场上质量最好的翻译作品了!我甚至一度认为是翻译界哪个老家伙又耐不住寂寞跑出来接的活,但是后来才发现不是!”
“所以在这里,我就有问题要提问杨果先生了。”罗林笑眯眯地看向杨果,杨果不敢托大,赶紧恭恭敬敬地站了起来,“我在翻看你们四人的翻译作品中,如果不仔细看,确实很难找得到整本书中有风格不同的地方,我很好奇,你们是怎么做到的?”
罗林教授曾经在节目里谈过,他指的仔细看,那是达到了吹毛求疵的程度。一般的文章,研究语言学研究得炉火纯青的老师,基本能一眼看出是不是有抄袭。因为字里行间的破绽实在太多了。
杨果恭敬地说道:“谢谢罗老师的夸奖。能够做到风格统一,主要是我每天都会将组员们的翻译汇总过来审校,有翻得不够好或者跟大家之前规定好的风格不统一的地方,我都会帮他们修改过来。当然了,在这之后我还会跟他们开会,把一天下来发现的问题都总结一遍,每天都少犯一点错,慢慢的,大家就会越来越有默契。”
“你的工作量不少啊!”罗林教授感叹道,“刚刚郑,郑副主编还说过,你翻译的量也是所有人最多的,据我了解,他们加起来还不一定有你的多。你是如何兼顾的了这么多的?要知道,做审校是一件需要花费很多心思很多时间的事情。”
杨果当然不会那么傻地跟大家说他能够一天只睡三个小时,他沉吟了一下,微笑地说道:“还可以吧,我的翻译速度挺快的。再者,我的记忆力还算不错,整本书都印在了脑海里,意思都记得,审校的时候只需要将自己脑海中的信息和文字对照着看,速度就很快了。”
罗林教授到现场当然不会只是跟杨果拉家常来的,他跟杨果聊了一下后,开始挑起了一些专业的问题来问杨果。
问得比较多的,除了翻译的理论,他还考校了杨果很多语言学方面的知识。杨
第一百零七章 舌战罗教授